上海人物摄像交流群

交大外院|第28届“韩素音青年翻译奖”竞赛颁奖典礼暨上海交通大学外国语学院翻译系成立大会

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主


编者按


11月5日,第28届“韩素音青年翻译奖”竞赛颁奖典礼暨上海交通大学外国语学院翻译系成立大会在上海交通大学外国语学院召开。上海交大有着百廿年悠久深厚的历史,论起与翻译的渊源,其前身南洋公学在创立不久就有了著名的南洋公学译书院。今日,来自四面八方的译界精英齐聚于此,在分享韩奖大赛选手们获奖喜悦的同时,共同见证了交大翻译系的成立。





一、颁奖典礼

首先进行的是第28届“韩素音青年翻译奖”竞赛颁奖典礼,“韩素音青年翻译奖”竞赛自1986年举办以来,至今已举办了28届,是目前中国翻译界组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译大赛,并受到全国乃至海外青年翻译爱好者的欢迎和认可。在本届颁奖典礼上,上海交通大学外国语学院刘华文教授、陶庆副教授从译文问题、译审标准、译审流程、译前准备等方面分别对本次竞赛的英译汉、汉译英参赛译文进行了详细的点评。其中,译文点评部分和颁奖典礼分别由上海交通大学郭鸿杰副教授、陶庆副教授主持。


郭鸿杰副教授


刘华文教授


陶庆副教授


上海交大外国语学院院长胡开宝教授做工作报告,他介绍了与会领导和各位嘉宾,祝贺各位得奖选手,并对参与竞赛评审的各位专家学者表示感谢。

胡开宝院长


上海交通大学副校长张安胜致辞,介绍了学校近期的学科成果,尤其是在外语学科方面取得的突破,并祝愿第28届“韩素音青年翻译奖”竞赛颁奖典礼暨上海交通大学外国语学院翻译系成立大会取得圆满成功。


张安胜副校长




协办单位代表、华为技术有限公司翻译中心主任陈圣权发表讲话



中国外文局国际合作部主任、




颁奖仪式



获奖代表林雅娟和马百亮发言



中国外文局局长、中国翻译研究院院长、中国译协会长周明伟致辞,他代表中国翻译协会祝贺获奖选手,对“韩素音青年翻译奖”进行了简要介绍,强调了在中国文化走出去这一背景下翻译工作的重要性以及在构建“融通中外话语体系”中翻译的重任。最后强调了译者中文能力的重要性,并鼓励译者多多关注新技术对翻译的影响和作用。


中国外文局局长、中国翻译研究院院长、中国译协会长周明伟




二、翻译系成立


颁奖典礼后,上海交大外国语学院党委书记刘龙根教授宣布上海交通大学外国语学院翻译系成立。



刘龙根教授



上海交大外国语学院翻译系成立大会由彭青龙教授主持



彭青龙教授




陶庆系主任



上海交大外国语学院院长胡开宝教授宣布聘请陈圣权担任交大翻译硕士兼职导师并颁发聘书。


颁发聘书


,在致辞中,她分享了自己的工作经验,对未来翻译人才的培养致以美好祝愿。

徐亚男大使


中国译协常务副会长、广东外语外贸大学校长仲伟合教授致辞,他结合国家战略方针,谈到了对翻译能力的要求以及新形势下翻译教学的挑战,并对交大外院在翻译方面取得的成果表示肯定和祝贺。

仲伟合教授


上海市外文学会会长、上海对外经贸大学前副校长叶兴国教授致辞,从对外贸易的诸多方面论及了翻译所起到的重要作用。

叶兴国教授


复旦大学翻译系副主任陶友兰教授致辞,她高度赞扬了交大外院老师们在翻译教学、翻译研究等方面取得的各项成就。

陶友兰教授


最后,张安胜副校长总结本次大会。

张安胜副校长



责任编辑:梦寒



举报 | 1楼 回复

友情链接